Ça va pas changer le monde (Esta No Va a Çambiar el Mundo [Y el Mundo Sigue Andando]) {Version espagnole}
Porque te siento a mí
Si ya sé que no estás aquí
Y que todo me habla de ti
Tu perfume, tu voz, recuerdos en si
Tu adiós no lo puedo creer
Pero te has ido, ¿qué puedo hacer?
Y el mundo sigue andando
Nada lo hará cambiar
Seguirá el sol brillando
Y las olas en el mar
Que le pueda hacer al mundo
Un amor que ya se termino
¿Por qué hablar?, si al final
La vida sigue igual
Y el mundo sigue andando
Aunque cambies de hogar
Y si tú estás jugando
No tiene porque parar
Si el polvo de una estrella
Existe toda una eternidad
¿Por qué hablar? si al final
La vida sigue igual
Y el mundo sigue andando
Nada lo va a molestar
Aunque yo te siga amando
A nadie le va a importar
Que le puede hacer al mundo
Un amor que ya se terminó
¿Por qué hablar?, si al final
La vida sigue igual
Lararararara-ra-ra
Lararararara-rara
Lalalalalala-la-la
Si ya sé que no estás aquí
Y que todo me habla de ti
Tu perfume, tu voz, recuerdos en si
Tu adiós no lo puedo creer
Pero te has ido, ¿qué puedo hacer?
Y el mundo sigue andando
Nada lo hará cambiar
Seguirá el sol brillando
Y las olas en el mar
Que le pueda hacer al mundo
Un amor que ya se termino
¿Por qué hablar?, si al final
La vida sigue igual
Y el mundo sigue andando
Aunque cambies de hogar
Y si tú estás jugando
No tiene porque parar
Si el polvo de una estrella
Existe toda una eternidad
¿Por qué hablar? si al final
La vida sigue igual
Y el mundo sigue andando
Nada lo va a molestar
Aunque yo te siga amando
A nadie le va a importar
Que le puede hacer al mundo
Un amor que ya se terminó
¿Por qué hablar?, si al final
La vida sigue igual
Lararararara-ra-ra
Lararararara-rara
Lalalalalala-la-la
Credits
Writer(s): Giuseppe Gramitto Ricci, Claude Jacques Raoul Lemesle, Vito Pallavicini, Joe Dassin, Pierre Delanoe, Giuseppe Previde Massara
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- L'été indien (Aun Vivo Para el Amor [Solo Puedo Mirar Atras]) {Version espagole}
- Ça va pas changer le monde (Esta No Va a Çambiar el Mundo [Y el Mundo Sigue Andando]) {Version espagnole}
- A Ti (À toi) [Version espagnole]
- En los Jardines de Mi Ciudad (Le jardin du Luxembourg) [Version espagnole]
- Perdon (Porque Te Amos) [Sorry] {Version espagnole}
- El Amor Se Va (Et l'amour s'en va) [Version espagnole]
- La Vida Viene (La vie se chante, la vie se pleuré) [Version espagnole]
- Si Tu Me Extranas (Si tu penses à moi) [Now Woman No Cry] {Version espagnole}
- Y Si No Existieras (Y Si No Has de Volver) [Et si tu n'existais pas] {Version espagnole}
- Les Champs-Élysées (Version italienne)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.