La Vida Viene (La vie se chante, la vie se pleuré) [Version espagnole]
La vida viene
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
Muere un hombre sin comprender
Dónde está el dolor, dónde está el placer
Un zulú con chistera y chaquet
Pide Coca-cola en perfecto inglés
Aparece una nueva ciudad
Y otra antigua duerme bajo el mar
Y allá un viejo pescador
Canta al trabajar
Lalala lalala lalala (Lalala lalala lalala)
La vida viene
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
En el 2000 ha crecido el mar
Y un gran lago cubre el Canadá
En Japón, bajo el siglo del sol
Se corona rey a un cantante Rock
Se descubre petróleo en plutón
Es posible ya la resurrección
Y allá un viejo pescador
Canta al trabajar
Lalala lalala lalala (Lalala lalala lalala)
Canta al trabajar
Mmmm...
Mmmm...
La vida viene
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
Muere un hombre sin comprender
Dónde está el dolor, dónde está el placer
Un zulú con chistera y chaquet
Pide Coca-cola en perfecto inglés
Aparece una nueva ciudad
Y otra antigua duerme bajo el mar
Y allá un viejo pescador
Canta al trabajar
Lalala lalala lalala (Lalala lalala lalala)
La vida viene
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
En el 2000 ha crecido el mar
Y un gran lago cubre el Canadá
En Japón, bajo el siglo del sol
Se corona rey a un cantante Rock
Se descubre petróleo en plutón
Es posible ya la resurrección
Y allá un viejo pescador
Canta al trabajar
Lalala lalala lalala (Lalala lalala lalala)
Canta al trabajar
Mmmm...
Mmmm...
La vida viene
La vida va
Todo sucede
Como escrito está
La vida es guerra
La vida es paz
Sin mala sangre
Vive y nada más
Credits
Writer(s): Bjoerklund, C. Lemesle, Evers, Forsey, Korduletsch, Pierre Delanoë
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Other Album Tracks
- L'été indien (Aun Vivo Para el Amor [Solo Puedo Mirar Atras]) {Version espagole}
- Ça va pas changer le monde (Esta No Va a Çambiar el Mundo [Y el Mundo Sigue Andando]) {Version espagnole}
- A Ti (À toi) [Version espagnole]
- En los Jardines de Mi Ciudad (Le jardin du Luxembourg) [Version espagnole]
- Perdon (Porque Te Amos) [Sorry] {Version espagnole}
- El Amor Se Va (Et l'amour s'en va) [Version espagnole]
- La Vida Viene (La vie se chante, la vie se pleuré) [Version espagnole]
- Si Tu Me Extranas (Si tu penses à moi) [Now Woman No Cry] {Version espagnole}
- Y Si No Existieras (Y Si No Has de Volver) [Et si tu n'existais pas] {Version espagnole}
- Les Champs-Élysées (Version italienne)
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.