Vaghti (When)
Az to so-al mikardam. Key chashme eshgh be man baaz mishe
Mesle Gheseye Leyli, Delam mese Majnun Mishe
Gofti bebin azizam, in matlabi besyar amighe
Roozi ke faghat khoobi bebini, bedoon ke vaghte eshgh reside
Halaa ke cheshme eshgh be man baz shode
Halaa ke cheshme man ham be eshgh baz shode
Vaghti ke to mifahmi, narahati aramesh migire
Solh, shadi o garmi Be jaye jang talkh mishe
Vaghti ke to mifahmi, ehsase tanhayi nadaari
Vaghti ke mibini, chizi be in khoobi nemishe
از تو سوال می کردم
کِی چشم عشق به من باز میشه
مثل قصه لیلی
دلم مثل مجنون میشه
گفتی ببین عزیزم
این مطلبی بسیار عمیق
روزی که فقط خوبی ببینی
بدون که وقت عشق رسیده
حالا که چشم عشق به من باز شد
حالا که چشم من هم به عشق باز شد
وقتی که تو میفهمی ، ناراحتی آرامش میگیره
صلح ، شادی و گرمی
به جای جنگ تلخ میاره
وقتی که تو میفهمی
احساس تنهایی نداری
وقتی که میبینی
چیزی به این خوبی نمیشه
I was asking you
When the eyes of love will open to me
Like Leyli's story
My heart becomes like Majnun
see my dear, you said
This matter is very deep
The day when you just see goodness
Know that the time of love has come
Now the eyes of love has opened to me
Now my eyes are open to love as well
When you understand, the upset calms down
The Peace, happiness, and warmth
Become bitter instead of war
When you understand
You don't feel lonely
When you see
Nothing is better than this
Mesle Gheseye Leyli, Delam mese Majnun Mishe
Gofti bebin azizam, in matlabi besyar amighe
Roozi ke faghat khoobi bebini, bedoon ke vaghte eshgh reside
Halaa ke cheshme eshgh be man baz shode
Halaa ke cheshme man ham be eshgh baz shode
Vaghti ke to mifahmi, narahati aramesh migire
Solh, shadi o garmi Be jaye jang talkh mishe
Vaghti ke to mifahmi, ehsase tanhayi nadaari
Vaghti ke mibini, chizi be in khoobi nemishe
از تو سوال می کردم
کِی چشم عشق به من باز میشه
مثل قصه لیلی
دلم مثل مجنون میشه
گفتی ببین عزیزم
این مطلبی بسیار عمیق
روزی که فقط خوبی ببینی
بدون که وقت عشق رسیده
حالا که چشم عشق به من باز شد
حالا که چشم من هم به عشق باز شد
وقتی که تو میفهمی ، ناراحتی آرامش میگیره
صلح ، شادی و گرمی
به جای جنگ تلخ میاره
وقتی که تو میفهمی
احساس تنهایی نداری
وقتی که میبینی
چیزی به این خوبی نمیشه
I was asking you
When the eyes of love will open to me
Like Leyli's story
My heart becomes like Majnun
see my dear, you said
This matter is very deep
The day when you just see goodness
Know that the time of love has come
Now the eyes of love has opened to me
Now my eyes are open to love as well
When you understand, the upset calms down
The Peace, happiness, and warmth
Become bitter instead of war
When you understand
You don't feel lonely
When you see
Nothing is better than this
Credits
Writer(s): Kiarash Mostaghimi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.