Dustan (Friends)
Ey dooste man, to yaarami, deldaarami
Hamdamo ham peymaanami
Ham fekr o ham imaanami
Atasho del raa, dar aasemen
Dar in jahaan dar rahe yaar o yavaraan
Ba maa Bayan kon
Dar rah-e paake aan saran
Deldaariye dast-e zaman
Teshneye khoone aasheghan
Lashkari ham koja tavaanad
Peymane maa ke izadist
Tarikhio delavarist be khak neshanad
ای دوست من، تو یارمی، دلدارمی
همدم و هم پیمانمی
هم فکر و هم ایمانمی
آتش و د ل را در آسمان
در این جهان، در راه یار و یاوران
با ما بیان کن
در ره پاک آن سران
دلداری دست زمان
تشنه خون عاشقان
لشکری هم کجا تواند
پیمان ما که ایزدیست
تاریخی و دلاوریست به خاک نشاند
O my friend, you are my companion, my sweetheart
You are my company and my ally
You are my thought and my faith
Fire and heart in the sky
In this world, for the helper and companions
Tell us
For those pure heads
The consolation of the time
Thirsty for the blood of lovers
How can the army
Our convenant which is divine
Historical and heroic, destroy
Yaavare man, Ey hamvatan
Biya ke dast be daste ham
Baraaye pirooziye doost
Shadi konim hame baa ham
یاور من، ای هم وطن
بیا که دست به دست هم
برای پیروزی دوست
شادی کنیم همه با هم
My company, o compatriot
Let's cooperate
For our friendship's success
Let's rejoice all together
Lahze be lahze khod raa fada kon
Garmie del raa dar khod seda kon
Be yaade yaaraan-e Shirin neda kon
Saaye be saaye be ma vafa kon
Ghiyam-e aashegh dar del be paa kon
Be yaade yaaraan-e Shirin neda kon
لحظه به لحظه خود را فدا کن
گرمی دل را در خود صدا کن
به یاد یاران شیرین ندا کن
سایه به سایه به ما وفا کن
قیام عاشق در دل به پا کن
به یاد یاران شیرین ندا کن
Sacrifice yourself every moment
Call the heart's warmth inside yourself
Call, in memory of sweet companions
Be faithful to us every where
Commence the lover uprising in the heart
Call, in memory of sweet companions
Ey dooste man, to yaarami, deldaarami
Hamdamo ham peymaanami
Ham fekr o ham imaanami
Atasho del raa, dar aasemen
Dar in jahaan dar rahe yaar o yavaraan
Ba maa Bayan kon
Dar rah-e paake aan saran
Deldaariye dast-e zaman
Teshneye khoone aasheghan
Lashkari ham koja tavaanad
ای دوست من، تو یارمی، دلدارمی
همدم و هم پیمانمی
هم فکر و هم ایمانمی
آتش و دل را در آسمان
در این جهان، در راه یار و یاوران
با ما بیان کن
در ره پاک آن سران
دلداری دست زمان
تشنه خون عاشقان
لشکری هم کجا تواند
پیمان ما که ایزدیست
تاریخی و دلاوریست به خاک نشاند
O my friend, you are my companion, my sweetheart
You are my company and my ally
You are my thought and my faith
Fire and heart in the sky
In this world, for the helper and companions
Tell us
For those pure heads
The consolation of the time
Thirsty for the blood of lovers
How can the army
Yaavare man, Ey hamvatan
Biya ke dast be daste ham
Baraaye pirooziye doost
Shadi konim hame baa ham
یاور من، ای هم وطن
بیا که دست به دست هم
برای پیروزی دوست
شادی کنیم همه با هم
My company, o compatriot
Let's cooperate
For our friendship's success
Let's rejoice all together
Hamdamo ham peymaanami
Ham fekr o ham imaanami
Atasho del raa, dar aasemen
Dar in jahaan dar rahe yaar o yavaraan
Ba maa Bayan kon
Dar rah-e paake aan saran
Deldaariye dast-e zaman
Teshneye khoone aasheghan
Lashkari ham koja tavaanad
Peymane maa ke izadist
Tarikhio delavarist be khak neshanad
ای دوست من، تو یارمی، دلدارمی
همدم و هم پیمانمی
هم فکر و هم ایمانمی
آتش و د ل را در آسمان
در این جهان، در راه یار و یاوران
با ما بیان کن
در ره پاک آن سران
دلداری دست زمان
تشنه خون عاشقان
لشکری هم کجا تواند
پیمان ما که ایزدیست
تاریخی و دلاوریست به خاک نشاند
O my friend, you are my companion, my sweetheart
You are my company and my ally
You are my thought and my faith
Fire and heart in the sky
In this world, for the helper and companions
Tell us
For those pure heads
The consolation of the time
Thirsty for the blood of lovers
How can the army
Our convenant which is divine
Historical and heroic, destroy
Yaavare man, Ey hamvatan
Biya ke dast be daste ham
Baraaye pirooziye doost
Shadi konim hame baa ham
یاور من، ای هم وطن
بیا که دست به دست هم
برای پیروزی دوست
شادی کنیم همه با هم
My company, o compatriot
Let's cooperate
For our friendship's success
Let's rejoice all together
Lahze be lahze khod raa fada kon
Garmie del raa dar khod seda kon
Be yaade yaaraan-e Shirin neda kon
Saaye be saaye be ma vafa kon
Ghiyam-e aashegh dar del be paa kon
Be yaade yaaraan-e Shirin neda kon
لحظه به لحظه خود را فدا کن
گرمی دل را در خود صدا کن
به یاد یاران شیرین ندا کن
سایه به سایه به ما وفا کن
قیام عاشق در دل به پا کن
به یاد یاران شیرین ندا کن
Sacrifice yourself every moment
Call the heart's warmth inside yourself
Call, in memory of sweet companions
Be faithful to us every where
Commence the lover uprising in the heart
Call, in memory of sweet companions
Ey dooste man, to yaarami, deldaarami
Hamdamo ham peymaanami
Ham fekr o ham imaanami
Atasho del raa, dar aasemen
Dar in jahaan dar rahe yaar o yavaraan
Ba maa Bayan kon
Dar rah-e paake aan saran
Deldaariye dast-e zaman
Teshneye khoone aasheghan
Lashkari ham koja tavaanad
ای دوست من، تو یارمی، دلدارمی
همدم و هم پیمانمی
هم فکر و هم ایمانمی
آتش و دل را در آسمان
در این جهان، در راه یار و یاوران
با ما بیان کن
در ره پاک آن سران
دلداری دست زمان
تشنه خون عاشقان
لشکری هم کجا تواند
پیمان ما که ایزدیست
تاریخی و دلاوریست به خاک نشاند
O my friend, you are my companion, my sweetheart
You are my company and my ally
You are my thought and my faith
Fire and heart in the sky
In this world, for the helper and companions
Tell us
For those pure heads
The consolation of the time
Thirsty for the blood of lovers
How can the army
Yaavare man, Ey hamvatan
Biya ke dast be daste ham
Baraaye pirooziye doost
Shadi konim hame baa ham
یاور من، ای هم وطن
بیا که دست به دست هم
برای پیروزی دوست
شادی کنیم همه با هم
My company, o compatriot
Let's cooperate
For our friendship's success
Let's rejoice all together
Credits
Writer(s): Kiarash Mostaghimi
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
© 2024 All rights reserved. Rockol.com S.r.l. Website image policy
Rockol
- Rockol only uses images and photos made available for promotional purposes (“for press use”) by record companies, artist managements and p.r. agencies.
- Said images are used to exert a right to report and a finality of the criticism, in a degraded mode compliant to copyright laws, and exclusively inclosed in our own informative content.
- Only non-exclusive images addressed to newspaper use and, in general, copyright-free are accepted.
- Live photos are published when licensed by photographers whose copyright is quoted.
- Rockol is available to pay the right holder a fair fee should a published image’s author be unknown at the time of publishing.
Feedback
Please immediately report the presence of images possibly not compliant with the above cases so as to quickly verify an improper use: where confirmed, we would immediately proceed to their removal.